Barbara Martyna
Dołączył: 06 Lip 2010
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 18:59, 06 Lip 2010 Temat postu: problem z terminologią |
|
|
hej,
w trakcie tłumaczenia natknęłam się na określenie, którego odpowiednika nie mogę znaleźć nigdzie w języku polskim. tekst jest o mięsożercach i resztach jakie pozostawiają (mięso, szpik etc) na [ang] kill sites. jest to miejsce łowu? połowu? To samo określenie jest używane w stosunku do mamutów i miejsc, w których wyginęły.
w angielski nazwa taka funkcjonuje jako nazwa wlasna, czy wie ktoś, jaki jest odpowiednik polski? w żadnym słowniku sie nie napotkałam.
bardzo proszę o wsparcie, nawet jeśli pytanie jest głupie!
pozdarawiam
|
|